This would keep them active and add to their food allotment.
Questa è solo la soluzione a questo problema e vengono create le capsule Potencialex, che diventerà un assistente indispensabile e contribuirà a "smettere di essere un fuoco veloce".
That's just the solution to this problem and the capsules are created Potencialex, which will become an indispensable assistant and help "stop being a fast-fire."
Andris Piebalgs, Commissario europeo per lo sviluppo, ha dichiarato: "L'accordo rappresenta un passo importante della nostra lotta contro il disboscamento abusivo e contribuirà allo sviluppo economico e all'alleviamento della povertà nel Camerun.
European Commissioner for Development Andris Piebalgs said: "This Agreement is a major step forward in our fight against illegal logging and will contribute to economic development and poverty alleviation in Cameroon.
Ciò consentirà loro di aggiornare le loro conoscenze e contribuirà a creare reti tra le PMI in Europa.
This will help upgrade their skills and contribute to the networking among SMEs in Europe.
L'elenco, che si basa su validi pareri scientifici, sarà usato in tutta l'UE e contribuirà a far sparire dal mercato entro la fine dell'anno le indicazioni fuorvianti.
This list is based on sound scientific advice, will be used throughout the EU and will also help to remove misleading claims from the market before the end of the year.
Sarà facile da lavare e contribuirà a creare una sensazione di leggerezza.
It will be easy to wash, and it will help create a feeling of lightness.
Secondo le previsioni, la completa attuazione della prima e della seconda fase dell'accordo costituirà per l'economia uno stimolo quantificabile in 12 miliardi di euro e contribuirà a creare fino a 80 000 nuovi posti di lavoro.
The full implementation of the first and second stage agreements is expected to give the economy a €12 billion boost as well as create up to 80, 000 new jobs. [full text] More: International Relations with USA
La vostra recensione aiuterà i clienti futuri a effettuare la scelta giusta e contribuirà al miglioramento dei servizi offerti dai nostri partner commerciali.
Your review will help future customers make the right choice, and help our business partners improve the services they offer.
In base alle due direttive in vigore la Commissione affronterà anche le distorsioni del mercato e contribuirà a migliorare la sicurezza dell’approvvigionamento tra Stati membri;
Based on the two existing Directives, the Commission will also tackle market distortions and contribute to improving security of supply between Member States;
In questo modo una massa critica di dati utilizzabili sosterrà la generazione di conoscenze vitali e contribuirà alla prevenzione, alla diagnosi e al trattamento dei pazienti.
In this way, a critical mass of usable data will support vital knowledge generation and help improve prevention, diagnosis and treatment of patients.
La comunicazione adottata oggi fa seguito alle conclusioni del Consiglio del giugno 2013 e contribuirà alla revisione della strategia dell’Unione europea nel corso del 2014.
Today's Communication is following up on the Council conclusions of June 2013 and will contribute to reviewing the EU Strategy in the course of 2014.
Forse sarebbe una specie di lezione e contribuirà a regolare ulteriormente il loro comportamento.
Perhaps it would be kind of a lesson and will help to further adjust their behavior.
Questa relazione sarà pubblicata d'ora in poi ogni tre anni e contribuirà a migliorare le conoscenze di base sulla gioventù.
These reports will now be published every three years and will contribute to providing a better knowledge base in the field of youth.
Inoltre, una maggiore trasparenza consentirà di erogare fondi pubblici senza indebite distorsioni di concorrenza e contribuirà ad attirare investitori privati.
Moreover, a greater transparency will allow to distribute public funds without undue distortions of competition and will contribute to attract private investor.
In futuro, il bilancio agricolo dovrà anche finanziare la gestione sostenibile delle risorse naturali e l'azione per il clima e contribuirà a uno sviluppo equilibrato del territorio in tutta l'Europa.
In the future, the budget allocated to agriculture will also support the sustainable management of natural resources and tackling climate change, and will contribute to balanced territorial development throughout Europe.
Questa è solo la soluzione a questo problema e vengono create le capsule Biomanix, che diventerà un assistente indispensabile e contribuirà a "smettere di essere un fuoco veloce".
That's just the solution to this problem and the capsules are created Biomanix, which will become an indispensable assistant and help "stop being a fast-fire."
"La presente relazione costituisce una base di riflessione molto utile e contribuirà agli attuali lavori della Commissione sull'analisi della situazione del mercato dei trasporti stradali dell’UE", ha dichiarato il vicepresidente della Commissione Kallas.
"This report serves as a very useful basis for reflection and will feed into the Commission's on-going work on the analysis of the situation of the EU road transport market", said Vice-President Kallas.
La corretta cura dei denti è molto importante e contribuirà a mantenere i denti per il vostro animale domestico, più a lungo possibile.
Proper care of your teeth is extremely important and will help keep your pet's teeth as long as possible.
Dobbiamo lavorare insieme e attuare il piano d'azione comune, che permetterà di mettere ordine nei flussi migratori e contribuirà ad arginare l'immigrazione irregolare.
The EU and Turkey agreed to implement the Joint Action Plan which will bring order into migratory flows and help to stem irregular migration.
Una più rapida diffusione del LED assicurerà il successo del settore europeo dell'illuminazione e contribuirà a ridurre il relativo consumo energetico del 20% entro il 2020.
Faster LED deployment will ensure the success of Europe's lighting industry and help reduce energy use from lighting by 20% by 2020.
Il fatto di disporre di procedure più democratiche è fondamentale per un'Unione basata sul consenso dei cittadini e contribuirà a ripristinare la fiducia nel processo di integrazione europeo".
More democracy is fundamental for a Union based on citizens' consent and will help to restore confidence and trust in the European integration process".
Condurrà ad un mercato unico più forte e più coeso e contribuirà ad una maggiore stabilità nel settore finanziario.
It will create a stronger, more cohesive Single Market and contribute to a more stable financial sector.
I cittadini dell’UE possono essere rassicurati da questo sistema che consente di risparmiare tempo e salvare vite e contribuirà a ridurre il numero di morti e feriti sulle nostre strade.
EU citizens can be reassured by this time and life-saving system which will help prevent loss of lives and injuries on our roads.
Questo sforzo coordinato di livello europeo migliorerà le capacità scientifiche nell'ambito della ricerca sanitaria e contribuirà allo sviluppo continuo del SER.
This coordinated, European effort will increase the scientific capabilities in health research and contribute to the ongoing development of the ERA.
L'innalzamento del livello di trasparenza e di convergenza regolamentare aumenterà notevolmente le opportunità di scambi nei paesi d'oltremare per le imprese dell'UE e contribuirà a ridurre i costi di accesso ai mercati.
Raising the level of transparency and regulatory convergence will significantly enhance overseas opportunities for EU companies and help reduce the costs of accessing markets.
Il nuovo comitato si occuperà delle sfide cui è confrontato il settore e contribuirà ad assicurarne il successo a lungo termine.
This new committee will examine the challenges faced by the sector and help contribute to its long term success.
Si adatterà perfettamente nello spazio e contribuirà a creare un design più armonioso.
It will fit neatly into the space and help create a more harmonious design.
La Spagna e il Portogallo hanno reso i loro mercati del lavoro più efficienti e questo si sta già traducendo in un minore costo del lavoro e contribuirà, con il passare del tempo, alla creazione di posti di lavoro.
Spain and Portugal have made their labour markets more efficient and this is already showing in lower labour costs, and over time, it will contribute to job creation.
Il Centro mirerà anche a proteggere i profili dei social network dalle infiltrazioni criminali e contribuirà a contrastare i furti di identità online.
A focus of the European Cybercrime Centre will be to protect social network profiles from e-crime infiltration and will help the fight against online identity theft.
Questo succo rafforzerà il corpo e contribuirà ad aumentare il tono del corpo in inverno.
This juice will strengthen the body and help to raise the body's tone in the winter.
Inoltre tiene conto dei risultati emersi dalla valutazione dell'impatto a lungo termine delle misure precedenti e contribuirà alla decisione riguardante la possibilità di rinnovare, modificare o sospendere una misura.
It shall take into account evaluation results on the long-term impact of the predecessor measures and shall feed into a decision on a possible renewal, modification or suspension of a subsequent measure.
Vigrax™ migliorerà la durata dell’orgasmo e contribuirà a evitare l’eiaculazione precoce.
VigaPlus™ will improve the duration of orgasms and will help prevent premature ejaculations.
Se il medico ti ha ordinato di seguire una dieta, sappi che esiste un rimedio eccellente che sarà di tuo gusto e contribuirà a un ulteriore trattamento e pulizia dello stomaco.
If the doctor ordered you to follow a diet, then know that there is an excellent remedy that will be to your taste and will contribute to additional treatment and cleansing of the stomach.
Particolare attenzione dovrebbe essere prestata alla finitura scelta: stabilirà il tono e contribuirà a creare una situazione ottimale molto più facile.
Particular attention should be paid to the chosen finish: it will set the tone and help to create an optimal situation much easier.
In ogni caso, un tale bagno aiuterà ad alleviare lo stress, l'affaticamento e contribuirà a un sonno tranquillo.
In any case, such a bath will help relieve stress, fatigue, and will contribute to a quiet sleep.
La nuova rete EURES faciliterà la mobilità lavorativa e contribuirà alla realizzazione di un mercato del lavoro dell’UE pienamente integrato".
The reformed EURES would facilitate labour mobility and contribute to achieving a truly integrated EU labour market", Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, highlighted.
Ciò permetterà di dare una spinta all’economia europea senza fili e contribuirà al decollo dell’Europa digitale. "
This should give a welcome boost to Europe's wireless economy and help trigger the take-off of a Digital Europe."
Questa procedura può migliorare l'accesso dell'ossigeno alle radici e contribuirà alla conservazione dell'umidità del suolo.
This procedure can improve the access of oxygen to the roots and will contribute to the preservation of soil moisture.
Quando si utilizza una fune di traino, questa assorbirà qualsiasi allentamento e contribuirà ad estendere la vita della fune tenendola fuori dal contatto con la superficie stradale.
When using a towrope, this will take up any slack and help to extend the rope's life by keeping it out of contact with the road surface.
Si appoggia a un sistema elettronico europeo di scambio di dati che faciliterà la gestione delle patenti di guida da parte delle amministrazioni e contribuirà a meglio individuare eventuali frodi.
It is backed up by a European electronic data exchange system, which will facilitate the management of driving licences by administrations and contribute to better detection of driving licence fraud.
Quando i cani ricevono CaniLeish, il loro sistema immunitario riconosce le proteine come “estranee” e contribuirà a proteggerli dalla malattia.
When CaniLeish is given to dogs the immune system recognises the proteins as ‘foreign’ and make defences against it.
Inoltre, quando si avvia la riproduzione del pesce, fate attenzione, perché è possibile raccogliere diversi bonus che saranno utili durante il gioco e contribuirà allo sviluppo e alla crescita dei pesci.
Also, when you start playing the fish, be careful, because you can collect different bonuses that will be useful to you during the game and will contribute to the development and growth of fish.
Ciò renderà più chiara la destinazione del denaro pubblico e contribuirà a evitare distorsioni della concorrenza.
This will make clear where public money is going and will help to avoid distortions of competition.
Rendere loro quanto più facile entrare nell’UE permetterà all'UE di rimanere una destinazione attraente e contribuirà a stimolare le attività economiche e la creazione di posti di lavoro.
Making it as easy as possible for them to come to the EU would ensure that Europe remains an attractive destination and help boosting economic activity and job creation.
Questa nuova flessibilità rafforzerà la concorrenza sul mercato europeo delle telecomunicazioni e contribuirà ad una diffusione più ampia e rapida dei servizi in banda larga senza fili, che rappresentano oggi uno dei motori della ripresa economica.
This new flexibility will foster stronger competition on Europe's telecoms market and contribute to a more rapid and more widespread roll-out of wireless broadband services, one of the drivers of economic recovery.
La semplificazione delle norme di finanziamento dovrebbe ridurre i costi amministrativi di partecipazione e contribuirà a prevenire e ridurre gli errori finanziari.
Simpler funding rules should reduce the administrative costs for participation and contribute to the prevention and reduction of financial errors.
Un altro colore attraente è rosso -questa è una tonalità molto luminosa e appassionata che porterà buona fortuna in tutte le questioni e contribuirà a salvare la giusta quantità di denaro.
Another attractive color is red -This is a very bright and passionate shade that will bring good luck in all matters and help to save the right amount of money.
dovreste mangiare molte foglie verde scuro perché contengono molta clorofilla, e contribuirà a ossigenare molto il vostro sangue. E chiunque abbia fatto biologia a scuola ricorda
She also says things like eat lots of dark green leaves, they contain chlorophyll and really oxygenate your blood.
È una forza enorme, e contribuirà molto alla crescita.
This is massive, and it will do a lot in creating growth.
8.776242017746s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?